Yo, yo y yo

El pronombre personal «yo» tiene muchas variantes en los dialectos noruegos.

Hay dos formas de escribirlo correctamente:

«jeg» (bokmål)
«eg» (nynorsk)

Según la región y el dialecto, se emplea diferentes formas en la lengua hablada:

jeg, eg, je, jæ, jæi, e, æ, æg, æi, æig, i, ig ❤

Video_dialekter_Capture

 

 

 

 

 

NTNU (Universidad de Trondheim) ha desarrollado un programa que te ayuda a trabajar con la pronunciación y para aprender a reconocer las variantes dialectales. Puedes bajarte el programa gratuitamente aquí: http://www.ntnu.edu/isl/calst-for-learners.

 

 

 

Kjærlighetsvisa på ti norske dialekter

Kjærlighetsvisa er en kjent og kjær sang av den nordnorske visesangeren Halvdan Sivertsen (Tromsø 1950). Her er teksten (på nordnorsk dialekt):

Original tekst (på dialekt)                     På bokmål

Når sommerdagen ligg utover landet           Når sommerdagen ligger utover landet
Og du og æ har funne oss ei strand               Og du og jeg har funnet oss ei strand
Og fire kalde pils ligg nerri vanne                  Og fire kalde pils ligger nede i vannet
Og vi e brun og fin og hand i hand                 Og vi er brune og fine og hånd i hånd
Når vi har prata om ei bok vi lika                   Når vi har pratet om ei bok vi liker
Og alt e bra og ikke tel å tru                            Og alt er bra og ikke til å tro
Ingen e så go som du da                                   Ingen er så god som du da
Ingen e så go som du                                         Ingen er så god som du

Hør sangen på ti dialekter:

Her kan du velge hvilken dialekt du vil høre på

Her finner du hele teksten til Kjærlighetsvisa

Volvemos con el noruego!

No sé si has estado empollando vocabulario noruego en la playa, en la ciudad o en el monte estas vacaciones. A lo mejor has desconectado un poco del noruego durante la época estival. Para volver a ponerte las pilas he reunido unos enlaces que espero que te sean útiles para ponerte al día con el noruego. Lykke til!

Recursos online: 

Uttaletrening: CALST

NoW (Norskkurs online)

Ejercicios online

Apps para móvil/tablet

Cine

Medios de comunicación (páginas web más visitadas en Noruega)

Música

Lecturas de verano:

Bookbon (libros electrónicos gratuitos)

Bokhylla.no (la Biblioteca Nacional ofrece más de 48.000 títulos desde los clásicos hasta la literatura contemporánea en versión digital) Bokhylla.no

Lettlest (libros fáciles de leer)

 

Kos deg!

 

Hvor langt er det? A1 uke 17

Undervisningsdagbok A1 uke 17, onsdag 23. april 2014

Viktig beskjed/mensaje importante: no hay clase el lunes 28 de abril por ser festivo en la facultad.

Hjemmearbeid til etter påske (onsdag 23. april):

  1. Tekst: Nira var i Trøndelag (s. 72), Kristian var i Telemark (side 73) og Hilde var hjemme (side 74)

    De liker å reise med tog. De liker å ta tog. De liker å ta toget (photo: freedigitalphotos.net

    De liker å reise med tog. De liker å ta tog.
    De liker å ta toget
    (photo: freedigitalphotos.net

  2. Svar på spørsmål oppgave 7 side 85
  3. Skriv: oppgave 4 side 85 Hva gjorde Ibrahim i går?

Vekt og lengde (peso y longitud) side 80 i tekstboka

Hvor ligger Nidarosdomen? Den ligger i Trondheim.

Hvor høy er den? Hvor bred er den? Hvor lang er den?
Den er 102 meter lang, 50 meter bred og 21 meter høy.

Hvor høyt er huset du bor i? Det er 4 m høyt.
Hvor høye er katedralene i Spania? De er veldig høye.

Hvor høy er du? Jeg er 1,70 (én sytti, én komma sytti, hundre og sytti centimeter)

Veska mi er veldig tung. Den veier nesten 10 kilo. Veska mi er nesten 10 kilo tung.

Flere eksempler:

  • lang, langt, lange: Vinteren er lang, Norge er et langt land, Hun liker lange ferier
  • Bred, bredt eller brede: Stua er fem meter bred, Vinduet er to meter bredt, Dørene er ikke så brede
  • Høy, høyt eller høye: Han er nesten to meter høy, Huset er veldig høyt, Bygningene i New York er veldig høye

OJO! Adjektivet liten (pequeño) tiene unas formas especiales:
entall/hankjønn: en liten gutt
entall/hunkjønn: ei lita jente
entall/intetkjønn: et lite barn
flertall/hankjønn, hunkjønn, intetkjønn: små gutter, jenter, barn

Oppgaver med adjektiv: 10 og 11 side 86 i arbeidsboka.

Tema: Å reise / å bestille billett

Offentlig transport (transporte publico)

Oppgave vokabular

Å reise med +

buss

Å ta +

tog

 

trikk

 

t-bane

 

fly

 

båt

 

Å kjøre

bil

Å sykle

 

Hvordan kommer/drar du til universitetet? Jeg tar buss og t-bane. Jeg kjører (bil). Jeg går. Jeg sykler.

Reiser: avstand og tid (Los viajes: Distancia y tiempo)

Hvor langt er det…? (langt es un adverbio relativo a distancia)

Hvor langt er det fra Oslo til Bergen? Det er 400 kilometer.

Det er langt til sentrum ( mange kilometer).

Hvor lenge…? (lenge es un adverbio relativo a tiempo/duracion)

Hvor lenge må vi vente på bussen?

Hvor lang tid tar det…?  (Delante de un sustantivo se emplea el adjetivo lang)

lang-langt-lange

Hvor lang vei er det? To kilometer.

Hvor lang tid tar det? To timer.

Pararbeid: oppgave 17 side 89 (neste gang)

Flere oppgaver

Lytteøvelser: rett eller galt?

Hjemmearbeid:
1. Les teksten «å bestille billett» side 75 i tekstboka

2. Se på postkortet side 73 i tekstboka. Skriv et postkort til en venn og fortell om ferien din (bruk bildet du hadde med på norskkurset). For eksempel: Hvor er du? Hva gjør du? Hva kan du se? Hvordan er været?

 

 

 

B1.1: Menn tåler ikke å shoppe! Farlig for kvinner å gifte seg!

Undervisningsdagbok uke 15 (8. april 2014)

Menn tåler ikke å shoppe!  Photo: Gualberto107/freedigitalphotos.net

Menn tåler ikke å shoppe!
Photo: Gualberto107/freedigitalphotos.net

  1. Nyheter: snakke om aktuelle nyheter. Hvilke nyheter interesserer deg?
  2. Artikler: les artiklene «Menn tåler ikke å shoppe» og «Farlig for kvinner å gifte seg!» (side 57 og 58 i AB). Fortell hverandre hva artiklene handler om.
  3. Sammensatte ord:

4. Diktat 25 side 67

5. Hva mener du? oppgave 11 side 59

6. Det kommer an på…/det spørs…(oppgave 23 side 66)

7. Hjemmearbeid til etter påske (22. april)

  • Skriftlig: Skriv en kort biografi (ikke kopi fra Wikipedia!) til fem personer som er aktuelle i mediene. Forklar hvorfor de er aktuelle?
  • Tekst: les «Hva liker du best på skolen? (side 50) og «Hva slags skole vil vi ha?» (side 51 i tekstboka)

¿Necesitas repasar la gramática noruega? Repasa con los ejercicios de los tres niveles de noruego en la página web de la Universidad de Oslo

 

A1: Hvor var du i ferien?

Undervisningsdagbok A1 uke 15 (7. og 9. april)

photo: freedigitalphotos.net

photo: freedigitalphotos.net

  • Hjemmearbeid:
  • Skriv ferdig dialogen (oppgave 20)
  • Lytteøvelse/diktat (nr. 32 side 82) Hvordan er klimaet i Iran? Og i Chile? (lydfil/tekst finner du i Dropbox/el audio y el texto está en Dropbox)
  • Uttale: 33 og 34 side 82 og 83

Kapittel 8:

  • Intro: bildene side 71: Beskriv bildene. Hva liker dere å gjøre i ferien?

Noen verb: de er på stranda, de bader ikke, de ser på fjorden, de fotograferer/tar bilder av Taj Mahal, de slapper av, de koser seg, de er på utflukt, de går tur.

  • I dag er det mandag. I går var det…

I fjor sommer var jeg på ferie. Jeg reiste til USA. Jeg besøkte kusina mi.
I går var jeg på kafe. Hvor var du i går? Hva gjorde du i går?

Se flere eksempler side 79. Vi bruker preteritum om en avsluttet handling i fortida DA/El pretérito se emplea cuando hablamos de una acción acabada en el pasado y típicamente va acompañado de expresiones temporales como:

 i går, i forrige uke, i fjor, i morges=i dag tidlig (esta mañana)

  • Hør og les teksten På jobb etter ferien: identifica los verbos en diferentes tiempos verbales del texto (p. 72) – skriv på tavla i inf. og presens.
  • Verb i preteritum (gruppearbeid): Oppgave 1-3 side 84 i arbeidsboka (grupper på tre – (sette sammen uregelmessige verb)
  • Eksempel: Hva gjør du i ferien? (Nå=ahora) Hva gjorde du i ferien? (Da=entonces)

Hvor er du nå? Hvor var du i påskeferien?

I dag er det onsdag. I går var det tirsdag.

Hvordan var været i går? I går var det fint vær.

I dag er vi på norskkurs? Hvor var du i går? Var du hjemme? Ute? På jobb?

  • Preteritum: algo pasado – una accion acabada. Se emplea a menudo con expresiones como: i går, på mandag, i ferien, i høst, for ei uke siden, i fjor, for mange år siden.

Hay 4 grupos de verbos:

Gruppe Infinitiv preteritum

Gruppe 1: (terminan en -et)
Muchos verbos con 2 (o más) consonantes delante de  –e (infinitivo)

(Ojo: también algunos verbos con una consonante como –d)

å jobbe
å vaske

å lage (tb. grupo 3)

å bade

jobbet 
syklet

laget

badet

Gruppe 2 (terminan en -te)
Muchos verbos con 1 consonante delante de –e (en infinitivo)
+ verbos con doble consonante –mme (drømme, glemme),
å spise

å glemme, drømme
å bestille

spiste

glemte, drømte, (nb. – mte)
bestilte

Gruppe 3:
+ verbos con v, g, ei
(terminan en -ve, -ge, -eie)
å leve
å lage (tb. grupo 1)
å veie
levde
lagde
veide
Gruppe 4: verbos que terminan en otra vocal que no es –e å bo
å ha
bodde
hadde
Noen uregelmessige verb
(algunos verbos irregulares, véase también página 175 tekstboka)
Å være
Å dra
å gjøre
Å gå
Å se
å komme
var
dro
gjorde
gikk

kom

Todas las formas de los verbos están disponibles en el diccionario noruego online

233 verbos noruegos

Ejercicios preteritum
http://pavei2004.cappelendamm.no/8/7.html
http://pavei2004.cappelendamm.no/8/3.html

  • Hjemmearbeid til etter påske (onsdag 23. april):
  1. Tekst: Nira var i Trøndelag (s. 72), Kristian var i Telemark (side 73) og Hilde var hjemme (side 74)
  2. Svar på spørsmål oppgave 7 side 85
  3. Skriv: oppgave 4 side 85 Hva gjorde Ibrahim i går?

B1.1: medier og kommunikasjon

Undervisningsdagbok uke 14 (1. april 2014)

Photo: Renjith krishnan/freedigitalphotos.net

Photo: Renjith krishnan/freedigitalphotos.net

Tema 4: medier og kommunikasjon

  1. Intro: Snakk om bildene side 39 (hva gjør de? Hvilke medier bruker de?

Hvilke medier bruker dere/bruker dere ikke?

Hva bruker du internett/sosiale medier til? Hva gjør du på nettet?

Hvordan holder du deg oppdatert?

Hjemmearbeid: norske medier (aftenposten.no, dagbladet.no, dn.no, kk.no)

Hvilke seksjoner har avisen/nettavisen?

Utenriks, innenriks, politikk og samfunn, nyheter, kultur, sport,
hvordan er bildene? hvem er målgruppen?

  1. Uttale: typisk norsk? Snakke sammen to og to om hva som er typisk for norsk aksent. Lag noen setninger (5) dere leser som om dere var en nordmann. Etterpå leser dere setningene med spansk aksent.
  2. Tekst:  Et møte: hør teksten to ganger (siste gangen) gjenta.
    les dialogen som om dere var nordmenn.
  3. Parøvelse: lag tre spm. hver til teksten.
  4. Oppgave 2, 3 og 4 side 54 i arbeidsboka.
  5. Hjemmearbeid:
    1. oppgave 5 og 6 side 55
    2. Skriftlig: lag en liste over fem nyheter som interesserer deg. Søk i norske nettaviser (www.aftenposten.no, http://www.dagbladet.no, http://www.dn.no, http://www.vg.no, http://www.dagsavisen.no, etc.)
    3. Tekst: les annonsene side 57 og 58. Skriv ned ord du ikke forstår. (Vi skal jobbe med tekstene på tirsdag.)

Typisk norsk? (En presentasjon av hva som er typisk for norsk språk)

A1: Husk vottene!

Undervisningsdagbok A2 uke 14 (31. mars og 2. april 2014)

Om vinteren er det kaldt og vi må ha på oss varme klær.

Om vinteren er det kaldt og vi må ha på oss varme klær. (photo: freedigitalphotos.net)

  • Hjemmearbeid: oppgaver, spørsmål, tekst «En kald morgen» side 65
  • Vi gikk gjennom teksten «En kald morgen» (uttale oppgave 33 side 82)

 

 

  • Leddsetninger (oraciones subordinadas) 
  • Las subjunciones son palabras que subordinan elementos en la oración, esto es introducen una oración subordinada en una oración principal. En este curso vemos las subjunciones: fordiat y om (da og når en cap. 8)
    • at se emplea para enunciados indirectos:
      “Jeg kommer”. Hun sier at hun kommer.
    • om se emplea en enuniciados interrogativos indirectos:
      “Kommer du?” Hun spør om jeg kommer.
  • Leer más sobre subjunciones en noruego
  • Leer más sobre las oraciones principales y subordinadas en noruego
  • El orden de las palabras en la oracion subordinada
  • Oppgaver med leddsetninger: pararbeid (oppgaver 13 side 75 og 35 side 83
  • Imperativ: i norsk lager vi imperativ med stammen av verbet (se forma el imperativo a partir de la raíz del verbo)
  • Infinitiv: sitte ligge komme
    Imperativ: Sitt! Ligg! Gå! Kom!
  • Diktat nr. 26 side 80

 

  • Fordi/Derfor
  • Fordi er en subjunksjon (årsaksubjunksjon) og innleder en leddsetning. (fordi=porque es una subjunción ( e introduce una oración subordinada)
    Derfor er et adverb og sier noe om årsak. (derfor=por eso es un adverbio y dice algo sobre la causa. Recuerda que con derfor debemos invertir el subjeto y el verbo)
  • Eksempel og oppgave: side 77
  • Skriv en dialog: pararbeid (oppgave 20 side 78)

 

  • Hjemmearbeid (til mandag 7. april)

1. Skriv ferdig dialogen i oppgave 20

2. Lytteøvelse/diktat (nr. 32 side 82) Hvordan er klimaet i Iran? Og i Chile? (lydfilen finner du i Dropbox/el audio está en Dropbox)

 

A2: Ut på tur, aldri sur!

Undervisningsdagbok A2 (uke 14) 31. mars og 2. april 2014

  • Presentasjoner: en plan for ei langhelg i Norge
  • Tekst: «Godt å vite» (muntlig: spørsmål oppgave 19 side 185)
  • Uttale- og strukturøvelser: Oppgaver 27-30 side 187 og 188 i arbeidsboka
  • Lytteøvelse nr. 32 side 189: Hvor står/ligger tingene?

 

  • Kapittel 16 Helse:
  • Samtale: hva gjør du/gjør du ikke/liker eller ikke liker å gjøre for å holde deg i form. Driver du med sport? Trener du? (oppgave 2 side 190/spørsmål side 145)
  • Tekst: Ut på tur (side 144 i tekstboka)
  • Rollespill: hva gjør de for å holde seg i form?
  • Vokabular: sport og trening
  • Oppgaver om helse

Kroppen vår:

Uttrykk: Hvordan føler du deg? / Hva er i veien med deg?
Jeg har det bra, men jeg har litt vondt i: halsen, hodet, nakken, ryggen, magen

(Å ha vondt i=tener dolor en)

Tekst:

Hode, skulder, kne og tå, kne og tå.
Hode, skulder, kne og tå, kne og tå.
Øyne, øre, kinn og klappe på.
Hode, skulder, kne og tå, kne og tå.

Oppgave: kroppen 
Vokabular kroppen (utvendig)
Vokabular kroppen (innvendig)

Ekstramateriell: Sang: Du har to øyne som du kan se med
Hør sangen

  •  Hjemmearbeid:

1. Kroppsdeler: bruk Bokmålsordboka og bøy følgende substantiv (escribe las formas correctas de los sustantivos relativos al cuerpo): arm, bein, lår, kne, legg, fot, tå, ankel, rygg, skulder, bryst, øye, øre, munn, nese, arm, finger.
2. Lytteøvelse 31 side 188 (hør på dialogen i Dropbox og svar på spørsmålene i arbeidsboka)
3. Oppgaver 3,4 og 5 side 191 i arbeidsboka

 

En god latter forlenger livet: om mat og helse

B1.1 Undervisningsdagbok uke 11 og 12Stjernefrukt (copyright: nixxphotography/freedigitalphotos.net

Tirsdag 11. mars 2014

  • Tekst: Les «Kom deg opp av sofaen!»
    Muntlig: spørsmål fra teksten.
  • Test: Hva er viktig for å ta vare på helsa? Svar på testen individuelt og diskuter svarene.
  • Refleksive pronomen: side 40 (oppgaver 3, 4 og 5 side 41 i arbeidsboka.
  • Oppskrift: Fisk i karri (side 32 i tekstboka)
    Les oppskriften høyt og forklar hverandre
    1) hvilke ingredienser man trenger for å lage fisk i karri
  • 2) forklare hverandre hvordan man lager fisk i karri (se på bilder oppgave 12 side 46)
    Husk at vi bruker imperativ form av verbet i oppskrifter! (oppgave 13 side 43 i arbeidsboka)
    Vanlige forkortelser: kg=kilo, g=gram, l=liter, dl=desiliter
    ss=spiseskje, ts=teskje
  • Finn matoppskrifter på norsk.
  • På Bama.no finner du navn på frukt og grønnsaker på norsk. Om matlaging og måltider på Lexin.
  • Hjemmearbeid til tirsdag 18. mars: Skriv din favorittoppskrift på norsk. Framføring i klassen.
  • 18. mars 2014

  • Framføring: Brenda forteller hvordan hun lager sin nydelige banankake. Patricia lærer oss å lage lekker tzatziki slik de gjør i Athen. Laura frister med en deilig pastasalat og José M. forteller oss hemmeligheten bak ostesoufflé.
    Følg med! Meny med oppskrifter kommer snart på bloggen! (Tirsdag 25. mars skal Jaime, Kike og Bea forteller  oss sine kulinariske hemmeligheter)
  • Tall (oppgave 14 side 47 og 25 side 52).
  • Matvaner fra 1950 til i dag
    Muntlig oppgave: bruk tabellen (oppgave 15 side 47 i arbeidsboka)
  • Vær og helse: vi snakket om hvordan været og de forskjellige årstidene påvirker oss. Vi snakket om mørketid og om begrepet «værsyk». Vi leste teksten om vær og helse.
  • Ordtak: En god latter forlenger livet. Vi forsøkte å forklare hva ordtaket betyr. Etterpå leste vi flere kjente norske ordtak som «Alle gode ting er tre», «den enes død, den andres brød», «eplet faller ikke langt fra stammen»…
    Finn ut hva norske ordtak betyr
    O
    ppgave om ordtak
    I deler av Håvamål finner vi ordtak og leveregler fra vikingtiden (eller før?). Det er spennende å lese. 
    En av mine favoritter er:
    Betre byrdi du ber ikkje i bakken                         Mejor carga no llevas en la cuesta
    enn mannevit mykje                                                   que el juicio del hombre (nota: algo así como sentido común tal vez)
    D’er betre enn gull i framand gard;                       Es mejor que oro en granja ajena
    vit er vesalmans trøyst.                                             el juicio es el consuelo del miserable
  • Hjemmearbeid til tirsdag 25. mars:
    1. les teksten «Innvandrere mangler vitamin D» side 33 i tekstboka.
    2. Svar skriftlig på spørsmålene i oppgave 16 side 48 arbeidsboka. (Entrega las respuestas el martes)
    3. Oppgaver i arbeidsboka: 17 og 18 side 49 og 50