Jostedalsrypa

Jostedalsrypa

Jostedalsrypa er navnet på et sagn om ei jente som var den eneste som overlevde svartedauden eller pesten i Jostedalen. Familien hennes var rik og hadde flyktet med andre rike familier før til denne dalen fordi de var redd til å få denne sykdommen som var veldig smittsom. De prøvde å bli isolert fra de øvrige syke mennesker i landet, men sykdommen var sterkere og til slutt døde alle, bortsett fra denne jenta.

Sagnet forteller at da hun ble funnet etter mange år, sa hun bare “Mora, vetle rjupa”.  Derfor trodde man at mora hennes hadde lagt henne i ei seng med fjær før hun døde.

Det er mange forskjellige versjoner av dette sagnet. Den eldste ble skrevet i 1715.

Det er ingen bevis for at denne historie er sann. De eldste versjonene er inspirert fra skrifter til Heiberg fra Luster, som var embedsmann der på 1600-tallet.

De nyeste arkeologiske oppdagelsene viser at pesten ikke drepte så mange mennesker i Jostedalen. De beviser at det var jordbruk i de årene som det var pest.

(Teksen er skrevet av Fabienne)

Vil du vite mer om Svartedauden?

Den norske forfatteren Torill Thorstad Hauger skrev i 1980 romanen Det kom et skip til BjørgvinHun skrev også flere historiske barne- og ungdomsromaner fra vikingtiden, for eksempel Røvet av vikinger og Sigurd Drakedreper. 

 Trollsyn er en film fra 1994 som handler om Jostedalsrypa og svartedauden.

Svartedauden i bilder:

Den norske kunstneren Theodor Kittelsens bok «Svartedauen»:

B1 logg (Tema 1 historie)

Logg 1.-5. november 2014

Samtale: Hva er et sagn? (en legende) Er det noen spanske sagn fra svartedauden? Hvordan påvirket svartedauden Spania? Hvordan ble svartedauden framstilt i Spania?

Kjekt å vite: Pesta var i norsk folketro personifiseringen av svartedauden. Hun skulle være kledd i svart og gikk fra gård til gård og brakte sykdommen med seg dit hun dro. Hun hadde med seg en sopelime og en rive. Hvis hun kom med sopelimen, ville alle på gården dø. Hvis hun kom med riven, ville noen overleve.

Den norske tegneren og maleren Theodor Kittelsen mente å ha møtt henne under sitt opphold i Nord-Norge. Han laget en tegning av henne som han tok med i sin bok om svartedauden. Boken forelå i manuskript 1896, men kom ut 1902.

(Kilde: Wikipedia og Store norske leksikon)

Sagnet om Jostedalsrypa (gjenfortalt av Fabienne)

Logg 12.-19. november 2014

  • Ta notater (=skrive viktig informasjon/lage tankekart)
  1. Se filmen Norge: geografi og levesett (=måte å leve på)
  2. Skriv stikkord/lag et tankekart mens du ser filmen
  3. Muntlig gruppearbeid: gjenfortell filmen
  • Jostedalsrypa: les for hverandre, ta notater og gjenfortell sagnet med dine ord.
  • Gruppearbeid norsk historie: muntlige presentasjoner (onsdag 20. november/mandag 24. november)
    • Gruppe 1 (Monica, Lola og José A. P.): Nasjonalromantikken (billedkunst, litteratur/språk, musikk)
      Kilder: Stein på stein s. 101 om språk, Generell informasjon1, video
    • Gruppe 2 (Kike, Jose M, Brenda, Rodrigo): Union med Danmark (1380) og Sverige (1814)
    • Gruppe 3 (Angela, Kike V, Elena, José A.): Norge i krig (1940-1945)
    • Noen stikkord: hva skjedd i Norge under den 2. verdenskrig? Den tyske okkupasjonen, Hva var motstandsbevegelsen og hva gjorde de? Hva skjedde med kongefamilien og regjeringen? Noen personer: motstandsmannen Max Manus, forfatteren Knut Hamsun, landssvikeren Vidkun Quisling.
  • Kilder: Stein på stein s. 102-103, Intro, Samfunnskunnskap.no, Store norske leksikon, Her på berget
  • Gruppe 4 (Fabienne, Alvar, Pascual): Norge etter krigen / i moderne tid 
  • Om Norge etter krigen: gjenoppbygging av landet, statens rolle, politikk, by og land, drabantbyer (kap. 2 i Stein på stein), demokrati, velferdsstaten, industrien, Norge blir en oljenasjon…
  • Kilder: Stein på stein side 104-105, Samfunnskunnskap.no, Store norske leksikon

Viktig å tenke på når dere jobber med presentasjonene:

  • Kriterier for en god presentasjon
  • Presentasjonene skal publiseres på bloggen
  • Dere må ha med bibliografi og en ordliste over viktig vokabular
  • Bruk gjerne bilder og videosnutter for å illustrere presentasjonen
  • Lykke til!

B1 logg tema 1

TEMA 1: NORGES HISTORIE443px-edda
Vikingtiden
Norrøn mytologi
Fra middelalderen til selvstendighet i 1905. (Svartedauden, unionstiden, grunnloven, nasjonalromantikken, det norske språket (nynorsk og bokmål)
Bibliografi: Stein på stein kap. 11 og Med tusen ord kap. 7

Skriftlig oppgave (innlevering): skriv om en historisk begivenhet eller en historisk person (ca. 150 ord)

Kompetansemål/Jeg kan:

  • ord og uttrykk norsk historie
    • oversikt over Norges historie og språkhistorie
    • framstilling (muntlig og skriftlig) om historiske fakta
    • skrive en biografi og iscenesette historien om vikingkongen Olav Trygvasson

Fordypning:
Norrøn tid (presentasjon) – norrøn tid lydfil

Språk- og litteraturhistorie: tidslinje

Egen nasjon – eget språk!

Raske menn: Verdenshistorien på fem minutter!

Logg 13. og 15. oktober

Studieteknikker og erfaringer ved å lære norsk:

Denne første uka har vi jobbet med studieteknikker. Vi har snakket om kriterier for å lage en god muntlig presentasjon.

Vi vi har også diskutert hva som er vanskelig ved å lære norsk. Vi snakket også om hvordan vi lærer norsk og hva vi kan gjøre for å lære mer.

Våre erfaringer: 

Skrive: alltid skrive norsk i Whatsapp-gruppen/på e-post, skrive en logg/dagbok, skrive referat fra tekster vi leser.

Lese: det er viktig å lese mye norsk. Vi kan for eksempel lese aviser på nett. Hvis det er vanskelig å lese Aftenposten og Dagbladet, kan du begynne med Klar Tale (både tekst og lyd). Har du spesielle interesser, er det lurt å finne et magasin. Du kan for eksempel lese Metal Hammer hvis du liker musikk. Hvis du liker å gå på ski eller å gå tur, kan du lese Friflyt eller Turistforeningen. Har du andre tips? Skriv i kommentarfeltet.

Du kan også følge norske sider/personer på sosiale medier (Facebook, Twitter og Instagram).

Lytte: vi kan høre på radio, norske sanger, se filmer og tv-serier. Noen tv-serier vi snakket om: Lillyhammer, Koselig med Peis, Varg Veum.
Vi kan se videoer på YouTube: for eksempel Kollektivet. Det kan være lurt å se en film vi allerede kjenner.

Snakke: Vi kan snakke sammen bare på norsk når vi går ut for å ta en øl.  Vi må bruke hver sjanse vi har til å snakke norsk.

Har jeg glemt noe? Skriv gjerne kommentarer!

Introduksjon til tema 1

Vi jobbet med en tidslinje over norsk historie fra Vikingtiden til i dag.
Vi så videoen Verdenshistorien på fem minutter av komikerne Raske Menn.

Hjemmearbeid til mandag 20. oktober:

Vikinger er trendy

Vikingene er tilbake for fullt i tv-serier, på film og i litteraturen.

Les om norrøn tid (Hør teksten i lydfil)

Nyere filmer: The Northmen, Gåten Ragnarok

Fantasy med norrøn tematikk: Odinsbarn

Klassiker for barn/ungdom: Røvet av vikinger

Har du tips om filmer, bøker eller musikk som er inspirert av vikingene? Del med oss andre!

 

Magnus Erlingsson (el rey vikingo de mi pueblo)

Magnus Erlingsson var konge frå 1161 til 1184. Magnus var sønnen til Erling Skakke og Sigurd Jorsalfares dotter Kristina. (Photo: Bente)

Volvemos con el noruego!

No sé si has estado empollando vocabulario noruego en la playa, en la ciudad o en el monte estas vacaciones. A lo mejor has desconectado un poco del noruego durante la época estival. Para volver a ponerte las pilas he reunido unos enlaces que espero que te sean útiles para ponerte al día con el noruego. Lykke til!

Recursos online: 

Uttaletrening: CALST

NoW (Norskkurs online)

Ejercicios online

Apps para móvil/tablet

Cine

Medios de comunicación (páginas web más visitadas en Noruega)

Música

Lecturas de verano:

Bookbon (libros electrónicos gratuitos)

Bokhylla.no (la Biblioteca Nacional ofrece más de 48.000 títulos desde los clásicos hasta la literatura contemporánea en versión digital) Bokhylla.no

Lettlest (libros fáciles de leer)

 

Kos deg!

 

Hvor langt er det? A1 uke 17

Undervisningsdagbok A1 uke 17, onsdag 23. april 2014

Viktig beskjed/mensaje importante: no hay clase el lunes 28 de abril por ser festivo en la facultad.

Hjemmearbeid til etter påske (onsdag 23. april):

  1. Tekst: Nira var i Trøndelag (s. 72), Kristian var i Telemark (side 73) og Hilde var hjemme (side 74)

    De liker å reise med tog. De liker å ta tog. De liker å ta toget (photo: freedigitalphotos.net

    De liker å reise med tog. De liker å ta tog.
    De liker å ta toget
    (photo: freedigitalphotos.net

  2. Svar på spørsmål oppgave 7 side 85
  3. Skriv: oppgave 4 side 85 Hva gjorde Ibrahim i går?

Vekt og lengde (peso y longitud) side 80 i tekstboka

Hvor ligger Nidarosdomen? Den ligger i Trondheim.

Hvor høy er den? Hvor bred er den? Hvor lang er den?
Den er 102 meter lang, 50 meter bred og 21 meter høy.

Hvor høyt er huset du bor i? Det er 4 m høyt.
Hvor høye er katedralene i Spania? De er veldig høye.

Hvor høy er du? Jeg er 1,70 (én sytti, én komma sytti, hundre og sytti centimeter)

Veska mi er veldig tung. Den veier nesten 10 kilo. Veska mi er nesten 10 kilo tung.

Flere eksempler:

  • lang, langt, lange: Vinteren er lang, Norge er et langt land, Hun liker lange ferier
  • Bred, bredt eller brede: Stua er fem meter bred, Vinduet er to meter bredt, Dørene er ikke så brede
  • Høy, høyt eller høye: Han er nesten to meter høy, Huset er veldig høyt, Bygningene i New York er veldig høye

OJO! Adjektivet liten (pequeño) tiene unas formas especiales:
entall/hankjønn: en liten gutt
entall/hunkjønn: ei lita jente
entall/intetkjønn: et lite barn
flertall/hankjønn, hunkjønn, intetkjønn: små gutter, jenter, barn

Oppgaver med adjektiv: 10 og 11 side 86 i arbeidsboka.

Tema: Å reise / å bestille billett

Offentlig transport (transporte publico)

Oppgave vokabular

Å reise med +

buss

Å ta +

tog

 

trikk

 

t-bane

 

fly

 

båt

 

Å kjøre

bil

Å sykle

 

Hvordan kommer/drar du til universitetet? Jeg tar buss og t-bane. Jeg kjører (bil). Jeg går. Jeg sykler.

Reiser: avstand og tid (Los viajes: Distancia y tiempo)

Hvor langt er det…? (langt es un adverbio relativo a distancia)

Hvor langt er det fra Oslo til Bergen? Det er 400 kilometer.

Det er langt til sentrum ( mange kilometer).

Hvor lenge…? (lenge es un adverbio relativo a tiempo/duracion)

Hvor lenge må vi vente på bussen?

Hvor lang tid tar det…?  (Delante de un sustantivo se emplea el adjetivo lang)

lang-langt-lange

Hvor lang vei er det? To kilometer.

Hvor lang tid tar det? To timer.

Pararbeid: oppgave 17 side 89 (neste gang)

Flere oppgaver

Lytteøvelser: rett eller galt?

Hjemmearbeid:
1. Les teksten «å bestille billett» side 75 i tekstboka

2. Se på postkortet side 73 i tekstboka. Skriv et postkort til en venn og fortell om ferien din (bruk bildet du hadde med på norskkurset). For eksempel: Hvor er du? Hva gjør du? Hva kan du se? Hvordan er været?

 

 

 

A1: Hvor var du i ferien?

Undervisningsdagbok A1 uke 15 (7. og 9. april)

photo: freedigitalphotos.net

photo: freedigitalphotos.net

  • Hjemmearbeid:
  • Skriv ferdig dialogen (oppgave 20)
  • Lytteøvelse/diktat (nr. 32 side 82) Hvordan er klimaet i Iran? Og i Chile? (lydfil/tekst finner du i Dropbox/el audio y el texto está en Dropbox)
  • Uttale: 33 og 34 side 82 og 83

Kapittel 8:

  • Intro: bildene side 71: Beskriv bildene. Hva liker dere å gjøre i ferien?

Noen verb: de er på stranda, de bader ikke, de ser på fjorden, de fotograferer/tar bilder av Taj Mahal, de slapper av, de koser seg, de er på utflukt, de går tur.

  • I dag er det mandag. I går var det…

I fjor sommer var jeg på ferie. Jeg reiste til USA. Jeg besøkte kusina mi.
I går var jeg på kafe. Hvor var du i går? Hva gjorde du i går?

Se flere eksempler side 79. Vi bruker preteritum om en avsluttet handling i fortida DA/El pretérito se emplea cuando hablamos de una acción acabada en el pasado y típicamente va acompañado de expresiones temporales como:

 i går, i forrige uke, i fjor, i morges=i dag tidlig (esta mañana)

  • Hør og les teksten På jobb etter ferien: identifica los verbos en diferentes tiempos verbales del texto (p. 72) – skriv på tavla i inf. og presens.
  • Verb i preteritum (gruppearbeid): Oppgave 1-3 side 84 i arbeidsboka (grupper på tre – (sette sammen uregelmessige verb)
  • Eksempel: Hva gjør du i ferien? (Nå=ahora) Hva gjorde du i ferien? (Da=entonces)

Hvor er du nå? Hvor var du i påskeferien?

I dag er det onsdag. I går var det tirsdag.

Hvordan var været i går? I går var det fint vær.

I dag er vi på norskkurs? Hvor var du i går? Var du hjemme? Ute? På jobb?

  • Preteritum: algo pasado – una accion acabada. Se emplea a menudo con expresiones como: i går, på mandag, i ferien, i høst, for ei uke siden, i fjor, for mange år siden.

Hay 4 grupos de verbos:

Gruppe Infinitiv preteritum

Gruppe 1: (terminan en -et)
Muchos verbos con 2 (o más) consonantes delante de  –e (infinitivo)

(Ojo: también algunos verbos con una consonante como –d)

å jobbe
å vaske

å lage (tb. grupo 3)

å bade

jobbet 
syklet

laget

badet

Gruppe 2 (terminan en -te)
Muchos verbos con 1 consonante delante de –e (en infinitivo)
+ verbos con doble consonante –mme (drømme, glemme),
å spise

å glemme, drømme
å bestille

spiste

glemte, drømte, (nb. – mte)
bestilte

Gruppe 3:
+ verbos con v, g, ei
(terminan en -ve, -ge, -eie)
å leve
å lage (tb. grupo 1)
å veie
levde
lagde
veide
Gruppe 4: verbos que terminan en otra vocal que no es –e å bo
å ha
bodde
hadde
Noen uregelmessige verb
(algunos verbos irregulares, véase también página 175 tekstboka)
Å være
Å dra
å gjøre
Å gå
Å se
å komme
var
dro
gjorde
gikk

kom

Todas las formas de los verbos están disponibles en el diccionario noruego online

233 verbos noruegos

Ejercicios preteritum
http://pavei2004.cappelendamm.no/8/7.html
http://pavei2004.cappelendamm.no/8/3.html

  • Hjemmearbeid til etter påske (onsdag 23. april):
  1. Tekst: Nira var i Trøndelag (s. 72), Kristian var i Telemark (side 73) og Hilde var hjemme (side 74)
  2. Svar på spørsmål oppgave 7 side 85
  3. Skriv: oppgave 4 side 85 Hva gjorde Ibrahim i går?

B1.1: medier og kommunikasjon

Undervisningsdagbok uke 14 (1. april 2014)

Photo: Renjith krishnan/freedigitalphotos.net

Photo: Renjith krishnan/freedigitalphotos.net

Tema 4: medier og kommunikasjon

  1. Intro: Snakk om bildene side 39 (hva gjør de? Hvilke medier bruker de?

Hvilke medier bruker dere/bruker dere ikke?

Hva bruker du internett/sosiale medier til? Hva gjør du på nettet?

Hvordan holder du deg oppdatert?

Hjemmearbeid: norske medier (aftenposten.no, dagbladet.no, dn.no, kk.no)

Hvilke seksjoner har avisen/nettavisen?

Utenriks, innenriks, politikk og samfunn, nyheter, kultur, sport,
hvordan er bildene? hvem er målgruppen?

  1. Uttale: typisk norsk? Snakke sammen to og to om hva som er typisk for norsk aksent. Lag noen setninger (5) dere leser som om dere var en nordmann. Etterpå leser dere setningene med spansk aksent.
  2. Tekst:  Et møte: hør teksten to ganger (siste gangen) gjenta.
    les dialogen som om dere var nordmenn.
  3. Parøvelse: lag tre spm. hver til teksten.
  4. Oppgave 2, 3 og 4 side 54 i arbeidsboka.
  5. Hjemmearbeid:
    1. oppgave 5 og 6 side 55
    2. Skriftlig: lag en liste over fem nyheter som interesserer deg. Søk i norske nettaviser (www.aftenposten.no, http://www.dagbladet.no, http://www.dn.no, http://www.vg.no, http://www.dagsavisen.no, etc.)
    3. Tekst: les annonsene side 57 og 58. Skriv ned ord du ikke forstår. (Vi skal jobbe med tekstene på tirsdag.)

Typisk norsk? (En presentasjon av hva som er typisk for norsk språk)

IV Semana Complutense de las Letras

IV Semana Complutense de las Letrasucm_semanaletras

¡Un regalo para todos los amantes de las letras!

Actividad nórdica en «Torre de Babel» día 23 de abril 2014:

Poesía del norte

  • Bocaditos de la literatura danesa y noruega
  • Diálogo de dos intimidades: el poeta neerlandés Cees Nooteboom y el artista Max Neumann

Coordinadoras: Eva Liébana, Bente Teigen Gundersen y María José Calvo

Participantes: Alumnos de danés, noruego y neerlandés

Descripción: Lectura bilingüe de literatura escrita en danés, noruego y neerlandés,

Hora: 12’30-14’30 horas.
Lugar: Biblioteca de María Zambrano