Yo, yo y yo

El pronombre personal «yo» tiene muchas variantes en los dialectos noruegos.

Hay dos formas de escribirlo correctamente:

«jeg» (bokmål)
«eg» (nynorsk)

Según la región y el dialecto, se emplea diferentes formas en la lengua hablada:

jeg, eg, je, jæ, jæi, e, æ, æg, æi, æig, i, ig ❤

Video_dialekter_Capture

 

 

 

 

 

NTNU (Universidad de Trondheim) ha desarrollado un programa que te ayuda a trabajar con la pronunciación y para aprender a reconocer las variantes dialectales. Puedes bajarte el programa gratuitamente aquí: http://www.ntnu.edu/isl/calst-for-learners.

 

 

 

Reklamer

Tema 7 I butikken

Kompetansemål/domene: personlig. Kjøpe klær. Tallberegning.

Jeg kan:

  • uttrykke meg i en butikk.
  • snakke og forstå uttrykk om klær, farger, priser og størrelser.
  • skrive om hvilke klær jeg liker/like ikke

Grammatikk: Adjektiv i ubestemt form. Demonstrative pronomen: denne, dette og disse. Hvilken, hvilket og hvilke.

Uttale: u-lyd 

Nettoppgaver 

Ord og uttrykk

Lydsamlinger:

Hva sier du i butikken?: lytt og gjenta

Klær: lytt og gjenta

Navn på farger: lytt og gjenta

Uttrykk fra tekstboka

Online oppgaver substantiv og adjektiv:

Oppgaver adjektiv
Oppgaver adjektiv II
Oppgaver substantiv

Muntlig oppgave: fortell om klær. Hvilke klær og farger liker du? Hvilke klær og farger liker du ikke? (Hjemmearbeid til 23. april)

Tirsdag 14. april og torsdag 16. april 2015

  • Hjemmearbeid: «Katrine og Jonas skal på ferie» lytteøvelse 33 side 88 (svar på spørsmålene)
  • Klær og farger: snakk om bildet side 80 og 81 i tekstboka. Hva har de på seg?

å ha på seg – llevar puesto
Hva har du på deg? Jeg har genser og bukser på meg. Han/hun har sko på seg. Vi har vinterjakker på oss. Dere har grønne kjoler på dere. De har blå skjorter på seg.

  • Tekster A og B I skobutikken side 83 Hør på tekstene og les høyt.

. Fargene. Hvilken farge? (Los colores. ¿Qué color?)

Sang: Se min kjole 

Du finner teksten her.

Fargene (los colores)

hvit (blanco), svart (negro), grå (gris), blå (azul), rød (rojo), grønn (verde), gul (amarillo), brun (marrón), lilla (morado), rosa (rosa), oransje (color naranja).

 hankjønn/hunkjønn (masc./fem.)  intetkjønn (neutro)  flertall (plural)
 hvit  hvitt  hvite
 svart  svart  svarte
grå
blå
 grått
blått
 blå(e)
grå(e)
 rød  rødt  røde
 grønn  grønt  grønne
 gul
brun
 gult
brunt
 gule
brune
lilla
rosa
oransje
lilla
rosa
oransje
lilla
rosa
oransje

Kåpa er brun – den er brun – ei brun kåpe
Skjerfet er brunt – det er brunt – et brunt skjerf

Skjerfet er grønt – det er grønt – et grønt skjerf
Buksene er grønne – de er grønne – mange grønne bukser

Skjerfet er blått/grått/hvitt
Skjerfene er blå(e)/grå(e)/hvite

Andre adjektiv vi bruker om klær: varm, pen, nydelig, tykk, tynn, dyr, billig

Hva har vi på oss i dag? Beskrive klær og farger.

Andre adjektiv vi bruker om klær: varm, pen, nydelig, tykk, tynn, dyr, billig

Om vinteren bruker vi tykke klær. Om sommeren bruker vi tynne klær. Om vinteren har jeg på meg en varm genser. Om sommeren har jeg på meg en lett kjole. Designerklær er dyre. På loppemarked kan du kjøpe billige klær.

Tirsdag 21. april: Presentasjoner

Torsdag 23. april: vi jobbet med adjektivets regelrette former og uregelrette former.

Noen regler for bøying av adjektiv http://grammatikk.com/pdf/AdjektivSamsvar.pdf

Hjemmearbeid til tirsdag 28. april: I arbeidsboka oppgaver 4, 5 og 6 side 92
Oppgave 10 side 94, oppgave 13 side 96

Tekstsarbeid: C Et godt tilbud side 84 i tekstboka
Les og hør teksten hjemme

Tirsdag 28. april 2015

  • Presentasjoner
  • Lese teksten «Et godt tilbud» side 84 i tekstboka

Demostrativer (pronombres demostrativos)

Este (cerca) ese/aquel (mas lejos)
masculino denne den
femenino denne den
neutro dette det
plural disse de
  • Oppgave: 11, 12 og 13 side 95 og 96 i arbeidsboka (hjemme til torsdag 30. april)
  • Hvilken størrelse bruker du i sko/klær? (oppgave 7 side 93 i arbeidsboka).

Uttrykk vi bruker i butikken: se side 86 i tekstboka. Snakk sammen om spørsmål side 85.

  • Gruppearbeid: jobb tre og tre sammen lag dialoger i butikken.

    Lytteøvelse 28 side 101

Tøff i pysjamas (tekst)

A1 tema 4 (logg januar 2015)

Información importante:

Følg @idafrosk på Instagram for å se hennes fantastiske frokoster!

Følg @idafrosk på Instagram for å se hennes fantastiske frokoster!

Examen parcial A1: jueves 29 de enero 2105

Los días 1 al 8 de febrero son no lectivos.

Norskkurs 8.- 29. januar 2015

  • God morgen! Lytte til og lese teksten side 46.

Hva spiser de? Hva drikker de? Hva spiser de til frokost?

  • Se på bildet side 45 i tekstboka: Spørsmål og svar
  • Hva ser du? Hvor er de? Hva gjør de? Hvor mange epler ser du?
  • Oppgave 1 i arbeidsboka spørsmål og svar: Hvor er koppene? Hva gjør Jonas? Hvem lager kaffe?

Substantivet ubestemt og bestemt form:

Substantivet har tre kjønn: hannkjønn (maskulin), hunkjønn (feminin) og intetkjønn (nøytrum).

Ubestemt artikkel entall og flertall (artículo indeterminado singular y plural)

Entall (singular)
hankjønn: en=en mann, en gutt, en frokost, en stol, en melkekartong, en kopp.

hunkjønn: ei=ei jente, ei brødskive, ei flaske

intetkjønn: et=et vinduet bord, et barn, et glass

Flertall (plural)
hankjønn: gutter (på spansk chicos) OJO: en mann=irregular: menn (hombres)
hunkjønn: jenter (på spansk chicas)
intetkjønn: vinduer, OJO: sustantivos neutros monosílabos no tienen terminación el la forma indeterminada del plural. Eksempel: et bord – 10 bord(-), barn (-), glass(-)

Bestemt artikkel entall og flertall (artículo determinado singular y plural) 

hankjønn: mannen, gutten, frokosten (el hombre, el chico, el desayuno: el articulo determinado se postpone en noruego)

hunkjønn: jenta, brødskiva, flask(la chica, la rebanada, la botella: recuerda que también es común emplear el artículo masculino para palabras femeninas: ei jente-jenta/en jente-jenten)

intetkjønn: bordet, barnet, glasset 

Bestemt artikkel flertall

Hankjønn:  guttene (OJO: en mann, mannen, menn, mennene)
Hunkjønn: jentene
Intetkjønn: bordene, OJO: et barn, barnet, barn, barna

Tabell med eksempler på substantivbøyning (una tabla con ejemplos)

Ubestemt eller bestemt form? (informasjon på engelsk)

 Oppgaver bestemt form av substantivet 

  • Lytteøvelse 26 side 44:
    • Spør hverandre! Eksempel: hvor jobber Elias?
    • Sammenligne svar
    • Fortell om Elias og Nina
    • Hør samtalen til slutt
  • Se på bildet side 45 i tekstboka: Hva ser du? Hvor er de? Hva gjør de? Hvor mange epler ser du?
  • Oppgave 1 i arbeidsboka: spør hverandre: hvor er koppene? Hva gjør Jonas? Hvem lager kaffe? Hva gjør mannen? Dama?
  • Personlig pronomen (den, det, de): (sustituye un sustantivo/cosa)
  • Hvor er blyanten? Den er på bordet. Hvor er eplet? Det er i sekken
  • Hvor er sekken? Den er på gulvet? Hvor er eplene? De er i sekken.
  • Hvor er Carmen? Hun er på norskkurs? Hvor er Alberto? Han er på norskkurs.
    Hvor er Carmen og Alberto? De er på norskkurs
  • Oppgave 2-3-4 side 47 i arbeidsboka
  • Lytteøvelse: 23 og 24 side 54 ab (spor 33 og 34)
  • Verb: er – står – ligger – (sitter)
    • Se på bildet side 45 og 46. Hvor er Henrik? Han er på kjøkkenet. Hvor er flaska? Den står på bordet. Hvor er mobiltelefonen? Den ligger på bordet.
  • Familien Bugge Dahl (side 47)
  • Se på bildet og fortelle hvem de er (tegne på tavla). Snakk om spørsmål side 47
  • Hør teksten og uttale. Still hverandre spørsmål
  • Hvor…? (plassering / preposisoner) hør på teksten side 48 og vis plassering
    • Sitt i grupper og fortell hvor tingene på bildet side 45. Snakk om ting i klasserommet.

Se på bildet og forklar hvem de er. Dette er Henrik og Marianne. De er gift. De har to barn. Hør på spor 34 og 35.

  1. Finn et familiebilde og forklar hverandre neste gang hvem er hvem.

NB! Bøying av substantiv: familieord (mange har spesiell bøyning se side 52 i tekstboka)

  1. Hvor er…? Hvor ligger…? Hvor står…?
    Preposisjoner: på, i, mellom, under, over, bak, foran, gjennom…

Hør og fortell hverandre hva dere ser på tegningen side 45 og hva dere ser i klasserommet.

Tirsdag 20. januar og torsdag 21. januar:

Hjemmearbeid: oppgaver 5, 6 og 8 side 48 i arbeidsboka

Diktat: 25 og 26 side 55 (spor 35 og 35)

  • Godt å vite! Jeg spiser ei brødskive med ost og syltetøy til frokost. Jeg drikker appelsinjuice og kaffe. Hva spiser dere til frokost? Hva drikker du?

Frokost og lunsj
Side 49 hva har du lyst på til frokost? Hva har du ikke lyst på? Hva spiser du vanligvis til frokost? Se på bildet side 49 (substantiv + kjønn)

Matpakkespisevise (Knutsen og Ludvigsen side 54)

(Viktige ord: ei/en matpakke -et pålegg)

  • C Etter frokost (side 50 spor 37)

Snakk sammen i klassen: hva gjør dere om morgenen? etter frokost?

Se på bildene: hva gjør de?

Les teksten sammen to og to – hør og uttale.

Først – så / Etterpå: Først dusjer jeg. Etterpå spiser jeg frokost. Og så går jeg på jobb.

Hjemmearbeid til tirsdag 27. januar:
Oppgaver: 12 og 13 side 51 i arbeidsboka
Tekst: hør og les teksten D Hjem til middag side 51 i tekstboka
(skriv ord/uttrykk du ikke forstår)

Logg tirsdag 27. januar

Tekstarbeid D Hjem til middag (les teksten og se på vokabular)

I stua: snakk om bildet side 51 i tekstboka Hva gjør de? Hvor er koppene? Hvor sitter Marianne? (lag spørsmål og svar).

Vokabular: hva har vi i stua? (se side 51)

Muntlig oppgave: Sjekk kapittel 4 side 57-58 i arbeidsboka

Torsdag 29. januar har vi delprøve.

Det er ikke norskkurs fra 1.-8. februar. Vi begynner tirsdag 10. februar.

Hjemmearbeid: oppgaver 15, 17, 18 og 19 (side 53 i arbeidsboka). Du kan levere skriftlig oppgave til tema 4 innen torsdag 12. feburar. Vi begynner med tema 5 neste uke.

God helg!

Kjærlighetsvisa på ti norske dialekter

Kjærlighetsvisa er en kjent og kjær sang av den nordnorske visesangeren Halvdan Sivertsen (Tromsø 1950). Her er teksten (på nordnorsk dialekt):

Original tekst (på dialekt)                     På bokmål

Når sommerdagen ligg utover landet           Når sommerdagen ligger utover landet
Og du og æ har funne oss ei strand               Og du og jeg har funnet oss ei strand
Og fire kalde pils ligg nerri vanne                  Og fire kalde pils ligger nede i vannet
Og vi e brun og fin og hand i hand                 Og vi er brune og fine og hånd i hånd
Når vi har prata om ei bok vi lika                   Når vi har pratet om ei bok vi liker
Og alt e bra og ikke tel å tru                            Og alt er bra og ikke til å tro
Ingen e så go som du da                                   Ingen er så god som du da
Ingen e så go som du                                         Ingen er så god som du

Hør sangen på ti dialekter:

Her kan du velge hvilken dialekt du vil høre på

Her finner du hele teksten til Kjærlighetsvisa

A1 Tema 1

Logg (16.-30. oktober 2014)

Leksjon 1: Hva heter du?
Kompetansemål/domene:
Om egen person. Land og språk
Jeg kan:
Presentere meg/hilse på noen.
Fortelle hva jeg heter,  hvor jeg kommer fra og hvor jeg bor.
Stave ord.
Spørre hva ord betyr, hvordan man sier/skriver noe på norsk.
Si at jeg ikke forstår.
Be noen gjenta noe.

Jeg kan:  lage setninger med verb i presens.
Jeg kan: lage spørsmål og svar.

Skriftlig oppgave tema 1: oppgaver 12 (side 12) og 19
(Despés de cada tema es obligatorio entregar una redacción)

  • Jeg presenterer meg/jeg hilser:Hei, jeg heter…

Studentene hilser på hverandre, Hei, jeg heter…og går videre med navnet til den de hilste på. Sett deg ned når du hører navnet ditt igjen.

Hei, hallo, god dag: Jeg heter…
Hva heter du?

Jeg heter Bente. Jeg kommer fra Norge.

Hva heter du? Hvor kommer du fra?

Jeg heter Bente. Jeg kommer fra Norge. Jeg snakker norsk, engelsk og spansk.

Hva heter du? Hvor kommer du fra? Hvilke språk snakker du?

Høre og gjenta på dialog 1

Jeg heter Bente. Du heter Ana. Hva heter han? Hva heter hun?

Snakke sammen om personene på bildet.

  • Det norske alfabetet: høre og gjenta

Alfabetdikat

  • Land og språk:

Anne er fra Norge hun snakker norsk. Pablo kommer fra Argentina. Han snakker spansk.

Hvilke språk snakker du? Hvilke språk snakker man i Italia? Danmark?

Se på liste over land og språk s. 16 , snakke sammen i par.

  • Hvor er du fra? Hvor kommer du fra? Hvor bor du nå?

Jeg heter Bente. Jeg er lærer. Jeg er fra Norge/Jeg kommer fra Norge. Nå bor jeg i Madrid

Hvor er du fra? Dialog side 18 og 19 (høre og gjenta flere ganger)

NB! Jeg kommer fra Norge, men nå bor jeg i Madrid

Sammendrag (spor 10) Høre og gjenta

  • Intervju: Spør to medstudenter og fortell i klassen hva de heter, hvor de kommer fra, hvor de bor og hvilke språk de snakker.
  • Presenter i klassen
  • Vokaler: korte og lange vokaler
    1. Navn: korte og lange vokaler (norske navn)
  • Hvordan staver du det?
    • Hva heter du til fornavn? Hva heter du til etternavn? Hvordan staver du det?
    • Et skjema:
      • Fornavn:
      • Mellomnavn:
      • Etternavn:
      • Nasjonalitet:
      • Språk:
  • Lytteøvelse: hvor bor de nå? S. 17
  • Vokabular: Hva heter det på norsk? Ord i klasserommet. Se på bildet og spør hverandre.
    Oppgave
  • På norskkurs: dialog lytt og gjenta uttale.

Jeg snakker norsk, du snakker norsk, han/hun (entall) – vi=du og jeg, du og du=dere, han og hun=de.

Los pronombres personales (función de sujeto)
entall (singular)
jeg                              1. person
du                               2. person
han/hun/man                      3. person
flertall (plural)
vi                                1. person
dere                            2. person
de                               3. person

  • Setninger på norsk (oraciones)

Verbet nr. 2

Jeg      heter                           Anne

Hun    kommer                                 fra Norge

Du       er                                            på norskkurs

Hun    bor                  ikke                 i Norge

Nå       bor      hun                             i Spania

Nå       bor      hun     ikke                 i Japan

Hva     heter   du?

Hvor   kommer du fra?
Spørsmål og svar

NB! Verb nr. 1

Snakker du engelsk?            Ja, jeg snakker engelsk / Nei, jeg snakker ikke engelsk.

Kommer du fra Irak? Ja, jeg kommer fra Irak/Nei, jeg kommer ikke fra Irak.

Snakk sammen: Hei! Heter du Sara? Ja, jeg heter Sara.
Bor du i Madrid? Ja, jeg bor i Madrid. Snakker du kinesisk? Nei, jeg snakker ikke kinesisk.

Uttrykk fra tema 1 (Expresiones del tema 1)

B1 logg tema 1

TEMA 1: NORGES HISTORIE443px-edda
Vikingtiden
Norrøn mytologi
Fra middelalderen til selvstendighet i 1905. (Svartedauden, unionstiden, grunnloven, nasjonalromantikken, det norske språket (nynorsk og bokmål)
Bibliografi: Stein på stein kap. 11 og Med tusen ord kap. 7

Skriftlig oppgave (innlevering): skriv om en historisk begivenhet eller en historisk person (ca. 150 ord)

Kompetansemål/Jeg kan:

  • ord og uttrykk norsk historie
    • oversikt over Norges historie og språkhistorie
    • framstilling (muntlig og skriftlig) om historiske fakta
    • skrive en biografi og iscenesette historien om vikingkongen Olav Trygvasson

Fordypning:
Norrøn tid (presentasjon) – norrøn tid lydfil

Språk- og litteraturhistorie: tidslinje

Egen nasjon – eget språk!

Raske menn: Verdenshistorien på fem minutter!

Logg 13. og 15. oktober

Studieteknikker og erfaringer ved å lære norsk:

Denne første uka har vi jobbet med studieteknikker. Vi har snakket om kriterier for å lage en god muntlig presentasjon.

Vi vi har også diskutert hva som er vanskelig ved å lære norsk. Vi snakket også om hvordan vi lærer norsk og hva vi kan gjøre for å lære mer.

Våre erfaringer: 

Skrive: alltid skrive norsk i Whatsapp-gruppen/på e-post, skrive en logg/dagbok, skrive referat fra tekster vi leser.

Lese: det er viktig å lese mye norsk. Vi kan for eksempel lese aviser på nett. Hvis det er vanskelig å lese Aftenposten og Dagbladet, kan du begynne med Klar Tale (både tekst og lyd). Har du spesielle interesser, er det lurt å finne et magasin. Du kan for eksempel lese Metal Hammer hvis du liker musikk. Hvis du liker å gå på ski eller å gå tur, kan du lese Friflyt eller Turistforeningen. Har du andre tips? Skriv i kommentarfeltet.

Du kan også følge norske sider/personer på sosiale medier (Facebook, Twitter og Instagram).

Lytte: vi kan høre på radio, norske sanger, se filmer og tv-serier. Noen tv-serier vi snakket om: Lillyhammer, Koselig med Peis, Varg Veum.
Vi kan se videoer på YouTube: for eksempel Kollektivet. Det kan være lurt å se en film vi allerede kjenner.

Snakke: Vi kan snakke sammen bare på norsk når vi går ut for å ta en øl.  Vi må bruke hver sjanse vi har til å snakke norsk.

Har jeg glemt noe? Skriv gjerne kommentarer!

Introduksjon til tema 1

Vi jobbet med en tidslinje over norsk historie fra Vikingtiden til i dag.
Vi så videoen Verdenshistorien på fem minutter av komikerne Raske Menn.

Hjemmearbeid til mandag 20. oktober:

A2: Ut på tur, aldri sur!

Undervisningsdagbok A2 (uke 14) 31. mars og 2. april 2014

  • Presentasjoner: en plan for ei langhelg i Norge
  • Tekst: «Godt å vite» (muntlig: spørsmål oppgave 19 side 185)
  • Uttale- og strukturøvelser: Oppgaver 27-30 side 187 og 188 i arbeidsboka
  • Lytteøvelse nr. 32 side 189: Hvor står/ligger tingene?

 

  • Kapittel 16 Helse:
  • Samtale: hva gjør du/gjør du ikke/liker eller ikke liker å gjøre for å holde deg i form. Driver du med sport? Trener du? (oppgave 2 side 190/spørsmål side 145)
  • Tekst: Ut på tur (side 144 i tekstboka)
  • Rollespill: hva gjør de for å holde seg i form?
  • Vokabular: sport og trening
  • Oppgaver om helse

Kroppen vår:

Uttrykk: Hvordan føler du deg? / Hva er i veien med deg?
Jeg har det bra, men jeg har litt vondt i: halsen, hodet, nakken, ryggen, magen

(Å ha vondt i=tener dolor en)

Tekst:

Hode, skulder, kne og tå, kne og tå.
Hode, skulder, kne og tå, kne og tå.
Øyne, øre, kinn og klappe på.
Hode, skulder, kne og tå, kne og tå.

Oppgave: kroppen 
Vokabular kroppen (utvendig)
Vokabular kroppen (innvendig)

Ekstramateriell: Sang: Du har to øyne som du kan se med
Hør sangen

  •  Hjemmearbeid:

1. Kroppsdeler: bruk Bokmålsordboka og bøy følgende substantiv (escribe las formas correctas de los sustantivos relativos al cuerpo): arm, bein, lår, kne, legg, fot, tå, ankel, rygg, skulder, bryst, øye, øre, munn, nese, arm, finger.
2. Lytteøvelse 31 side 188 (hør på dialogen i Dropbox og svar på spørsmålene i arbeidsboka)
3. Oppgaver 3,4 og 5 side 191 i arbeidsboka